Стивенсон Р. - Сатанинская бутылка - (приключения), (исп.: Ю.Яковлев, Г.Вицин, В.Дугин, А.Леонтьев, Л.Гребенщикова, А.Аугшкап, В.Зозулин), (Зап.: 1991г.)

 
Радиопостановка по одноимённому рассказу шотландского писателя Роберта Льюиса Стевенсон.

«Сатанинская бутылка» - Рассказ / Другие названия - «Дьявольская бутылка», «Волшебная бутылка», (англ.: The Bottle Imp, буквально - «чертёнок из бутылки») - мистический рассказ Стивенсона, написанный им для самоанской аудитории. Впервые опубликован в 1891 году, в дальнейшем вошёл в авторский сборник рассказов «Вечерние беседы на острове» (англ.: Island Nights’ Entertainments).

История о сделке человека с дьяволом, которую человек совершает, купив бутылку, исполняющую желания своих владельцев.

Ро́берт Лью́ис Бэлфур Сти́венсон (англ.: Robert Louis Balfour Stevenson), (13.11.1850г., Эдинбург - 03.12.1894г., Уполу, Самоа) - шотландский писатель и поэт, автор приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель неоромантизма.
_________________________

Действующие лица и исполнители:
От автора - Юрий В. Яковлев;
Лопака - Георгий М. Вицин;
боцман - Вячеслав А. Дугин;
Кэаве - Авангард Н. Леонтьев;
Кокуа - Лариса И. Гребенщикова;
незнакомец / знакомый - Агрий Р. Аугшкап;
старик / юноша - Виктор В. Зозулин.

Инсценировка - Нана Н. Вартанова.
Режиссёр (радио) - Людмила И. Бабкина.

Иллюстрации:
Robert Louis Balfour Stevenson

Кем он был - этот невероятно худой, длинноволосый, большеглазый человек с высоким лбом и тонкими пальцами ? Что мы знаем о нём, кроме того, что имя его стоит на титульном листе известной и любимой во всём мире приключенческой книги «Остров сокровищ» ? Роберт Льюис Стивенсон прожил недолгую жизнь, но жизнь эта овеяна легендами. Уроженец Эдинбурге - столицы Шотландии, земляк Роберта Бернса и Вальтера Скотта, он оказал большее влияние на мировую и особенно на английскую литературу. Стивенсон создал великолепные образцы прозы и поэзии, журнальной публицистики, драматургии и путевых дневников, вот, к примеру, шотландская баллада «Вересковый мед». Читатели многих стран знают её как неродное поэтическое предание. И «вдруг» однажды с изумлением узнают, что балладу эту написал автор «Катрионы», «Острова сокровищ» и «Потерпевших кораблекрушение»! Популярность «Острова сокровищ» сравнится разве что с известностью «Робинзона Крузо» Даниэля Дефо, Но тем, кто прочел эту изящную, жизнелюбивую, наполненную ветром странствий и романтикой опасных приключений книгу, покажется странным, почти невероятным, что автор ее всю жизнь, с раннего детства, был болен настолько тяжело и неизлечимо, что «Страна Кровати» и частый гость по имени «Кровавый Джек» (так с мрачной иронией называл Стивенсон хроническое кровотечение из горла) стали его постоянными спутниками. Тузиталой (то есть рассказчиком, повествователем) прозвали Стивенсоне туземцы с архипелага Самоа, где прошли последние годы его жизни. Туземцы наивно верили, что Тузитала бессмертен, ибо у него хранится волшебный сосуд - «сатанинская бутылка». А на самом деле каждый день жизни давался ему с таким трудом, был наполнен настолько напряженной, безостановочной работой, что в его письмах читатель нередко встретит упоминания о близкой смерти, в которой сам Стивенсон и его близкие были почти уверены... И все-таки он жил ! Жил тем, что чуть ли не с десятилетнего возрасте стало главной мечтой, опорой его жизни, без чего он не мыслил для себя ни дня. «В детские и юношеские мои годы, - вспоминал Стивенсон, - меня считали лентяем и как на пример лентяя указывали на меня пальцем; но я не бездельничал, я был занят постоянно своей заботой - научиться писать. В моем кармане непременно торчали две книжки: одну я читал, в другую записывал, Я шел на прогулку, а мой мозг старательно подыскивал надлежащие слова к тому, что я видел; присаживаясь у дороги, я начинал читать или, взяв карандаш и записную книжку, делал пометки, стараясь передать черты местности, или записывал по памяти поразившие меня стихотворные строки. Так я жил, со словами». Эта жизнь была героической. Настоящие, а не книжные опасности ждали Стивенсона на каждом шагу: каждый день отвоевывался у болезни и смерти. Всё было в этой жизни - и путешествия, и приключения, и дальние страны, и огромная любовь, поистине «с первого взгляда», и самоотверженность, и захватившая всю его душу страсть «плотничать в литературе» так, чтобы «стук топора» был слышен издали ! Сам писатель - словно бы герой одной из своих книг. Отважный, чистосердечный, готовый в любую минуту, хотя бы эта минута и оказалась последней, прийти на помощь обиженным. Однажды, беспокоясь за жизнь любимой женщины (ставшей впоследствии его женой), Стивенсон вскочил на коня и помчался в дальний путь, не останавливаясь, не давая себе передышки. Он был уже почти у цели, в прибрежных горах, но тут потерял сознание и так пролежал две ночи, пока случайно не был найден охотником. Потом он юмористически описал это чуть не стоившее ему жизни «приключение» в письме к другу: «Согласно всем правилам, смерть, казалась неизбежной, но спустя некоторое время мой дух снова воспрял в божественном бешенстве и стал понукать и пришпоривать мое хилое тело с немалым усилием и немалым успехом»... Так; не однажды он оказывался «потерпевшим кораблекрушение». Но снова и снова Тузитапа вскакивал на коня и мчался навстречу опасностям, бесстрашно глядя им в глаза. Как почти все Стивенсоны, Роберт Льюис, или просто Лу (так звали его близкие), должен был стать строителем маяков или на худой конец адвокатом. Житель «Страны Кровати» и восторженный путешественник в «Страну Книг» учился в Эдинбургском университете и даже был отмечен серебряной медалью Королевского шотландского общества искусства, опускался в скафандре на дно моря, где должен был построить свой маяк... Отказавшись от этой профессии, Лу прилежно сдает юридический экзамен, получает звание ученого юриста. И становится... литератором! Собственно, он был им еще до поступления в университет. Юному автору очерка о шотландских повстанцах XVII века не исполнилось и 16 лет, когда его имя украсило собой титульный лист маленькой книжки, вышедшей тиражом в 100 экземпляров на средства его отца. И теперь, раз уж Томас Стивенсон когда-то оказался «виновным» в литературном дебюте своего единственного сына, ему пришлось (правде, потом он вряд ли пожалел о своей уступчивости) согласиться с выбором Лу, Так в семье прославленных в Шотландии инженеров появился писатель, чье имя со временем вошло в историю мировой литературы ! Роберт Льюис был всю жизнь странником, бунтарем, благородным пиратом и разбойником - в своих стихах и романах, рассказах и повестях. Выступая против так называемой литературы «чайной ложки и супницы», то есть произведений заземленных, бессюжетных, откровенно скучных. Стивенсон отважно объявил «войну прилагательному» и «смерть зрительному нерву». Что это значит ? Конечно же, не отсутствие всяких прилагательных или описаний внешности. В его книгах есть и поэтичные пейзажи, и короткие, исчерпывающие портретные характеристики. В них нет того, что он презирал больше всего на свете, - назидательности, длинных, бессодержательных речей, ненужных подробностей, растянутости, которая заслоняет смысл. Вот это он и отвергал, как нелепое и ничего не говорящее «прилагательное». Зато мы видим событие в его книгах словно наяву, слышим голоса, как будто бы раздающиеся совсем рядом, участвуем в рассказе, а радости и печали, открытия и неудачи героев становятся нашими собственными. «Моя первая книга» - так называется предисловие к «Острову сокровищ». И тут же Стивенсон говорит о том, что, в сущности, это его первый роман, а не самая первая книга. Так оно и есть. Но раз ум мы заговорили об этом романе, то надо узнать, как же он, собственно, появился на свет - этот чудесный «Остров сокровищ», по которому мы и знаем Стивенсона с детских лет. Однажды, соревнуясь с веселым школьником (своим пасынком) в благородном искусстве «малевать картинки», Роберт Льюис невзначай начертил карту острова. «Изгибы её необычайно увлекли мое воображение, - писал он потом полушутя, - здесь были бухточки, которые меня пленяли, как сонеты. И с бездумностью оброненного я нарек свое творение «Островом сокровищ». Я не успел опомниться, как передо мною очутился чистый лист, и я составлял перечень глав». Герои будущей книги «сновали туда и сюда, сражались и искали сокровища на нескольких квадратных дюймах плотной бумаги», «Это будет книга для мальчишек, - молниеносно решил Стивенсон, - а тут и мальчик под боком, чтобы послужить мне пробным камнем». И книга родилась ! Слушатели: пятнадцатилетний «джентльмен, образцовому вкусу» которого отчим посвятил потом свое творение, старик отец - он «мало того, что каждый день выслушивал с восторгом новую главу», но и стал самым «рьяным сотрудником» сына, и жены писателя. Все они что-нибудь да добавляли к написанному. А Стивенсона терзали сомнения ! «Мне минул тридцать одни год, я глава семейства; я успел лишиться здоровья, я еще никогда не жил без долгов... Неужто и этой (книге) суждено стать еще одной, последней неудачей ?» Роман то шел необычайно легко, то вдруг необъяснимым образом спотыкался на самом интересном. Но по мере того, как работа приближалась к концу, как вырисовывались основные образы и среди них - предмет наибольшей гордости автора, одноногий пират Джон Сильвер, смелый и коварный, деятельный и сметливый, - главы одна за другой отправлялись в печать. А когда, наконец, Стивенсон «перешел Рубикон» и начертал на рукописи слово «конец», «Остров сокровищ» появился а детском журнале «Янг Фолкс», выходившем в Лондоне. Там он как будто затерялся, зато в отдельном издании вызвал к себе всеобщий интерес. Им зачитывались люди любого круга - от школьника до премьер-министра. Стивенсон стал знаменит. В чём же тайна (если она существует) столь безоговорочного, вневременного и отнюдь не только местного успеха? Ведь приключенческих романов и во времена Стивенсона печаталось немало. А десятилетия добавили ещё большее количество увлекательных сюжетов, коварных злодеев и благородных героев. Конечно, стать, пусть ценой долгих испытаний, богатым и счастливым - цель немаловажная. Победить, уничтожить своих соперников - тоже дело сложное. Но давайте подумаем: разве только в этом сокровенная сущность стивенсоновской книги, разве только этим она пленяла и продолжает очаровывать миллионы читателей ? (Мрачный, залитый кровью», даже «проклятый» остров - вот что такое для подростка Джима (а значит, и для нас, его товарищей по странствиям) место, куда отправилась знаменитая «Испаньола», имея на борту и честных, и потерявших человеческий душевный облик людей. А сокровища таинственного капитана Флинта, зарытые здесь, сокровища, ради которых погибли многие храбрые матросы, ради которых было пролито столько крови и пережито столько страданий, видено столько лжи и жестокости... Разве о них мы думаем, когда пытаемся раскрыть тайну успеха этой книги ? Нет! Секрет не в черном пиратском флаге со скрещёнными костями. И даже не о добродетелях благородных героев или коварстве злодеев. Скромная «книга для мальчишек» стала для миллионов читателей самые разных характеров, возрастов и национальностей поводом для раздумий и выводов о жизни! Ведь именно так воспринимаем мы зтот приключенческий роман. Потому, что каждый читатель, у которого, говоря словами Тузиталы-Стивенсона, «есть глаза и хоть на грош воображения», открывает в нем свой собственный маленький «остров сокровищ» - событий, характеров, мыслей, образов, особого, мужественно-краткого, энергичного и изящного стивенсоновского стиля. - М. Бабаева -