«Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны» (чешск.: Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války) - Роман, 1923 год; цикл «Бравый солдат Швейк» / Другие названия: Похождения бравого солдата Швейка, Бравый солдат Швейк
Ярослав Гашек (чеш.: Jaroslav Hašek) (30.04.1883г., г. Прага - 03.01.1923г., г. Липнице) - чешский писатель-сатирик, анархист, драматург, фельетонист, журналист, комиссар Красной армии. Автор примерно 1500 различных рассказов, фельетонов и прочих произведений, из которых мировую известность получил его неоконченный роман «Похождения бравого солдата Швейка».
_____________________
Олег Александрович Винярский (род.: 04.04.1962г., г. Поставы, Поставский р-н, Витебская обл.) - белорусский актёр, режиссёр, продюсер радиоспектаклей. Лауреат и дипломант международных радио- и кинофестивалей в Москве, Минске, Глубоком («Вишнёвый фестиваль»). Родился в семье военного. В школьные годы участвовал в художественной самодеятельности. В 1979 году семья Винярских переехала в Минск. Окончил Белорусский государственный театрально-художественный институт. После окончания института по распределению был направлен в Витебский академический театр им. Якуба Коласа. Через некоторое время был призван в ряды ВС СССР, а после службы в армии вернулся в Минск и пробовал устроиться в театры Минска. В конце 1985 года по конкурсу был принят диктором в Комитет по радиовещанию и телевидению. В 1986-1996 гг. - актёр Национальной телерадиокомпании Беларуси. С 1986 года по 2012 года - ведущий ряда программ на Белорусского радио. С 1996 года - режиссёр в редакции литературно-драматического вещания Национальной телерадиокомпании Беларуси. С 1996 года - актёр и консультант постановочной программы «Окно в мир». Создает программы совместно с пианисткой и художественным руководителем «Музычный Гасцёўнi» Белорусской государственной филармонии Татьяной Старченко.
Иллюстрации:
Jaroslav Hašek
О.Винярский
P. S.:
Впервые Швейк появляется в цикле рассказов «Бравый солдат Швейк», вышедшем в 1911 году. В июне 1917 года в Киеве Гашек пишет повесть «Бравый солдат Швейк в русском плену». После возвращения из Советской России писатель вновь возвращается к своему герою, задумав написать монументальный сатиристический роман в 6-ти частях. В 1920-1921 гг. Гашек пишет три части романа, которые печатаются отдельными изданиями с иллюстрациями художника Йозефа Лады. Уже больной писатель надиктовывает четвертую часть, но смерть 3 января 1923 года помешала ему закончить роман (из четвертой части были написаны только три главы). Окончание четвертой части романа написал чешский писатель и журналист Карел Ванек. Он же написал продолжение романа - книгу «Приключения бравого солдата Швейка в русском плену» (1923 г., впервые на русском языке в 1928 г.). Первый русский перевод романа был сделан с немецкого языка Гербертом Зуккау. Опубликован в 1926-1928 гг. в издательстве «Прибой» (Ленинград). В 1929 году вышел перевод романа на русский язык, сделанный с чешского оригинала П.Г. Богатыревым, с предисловием В.А. Антонова-Овсеенко и рисунками Г. Гросса («Похождения бравого солдата Швейка», Москва-Ленинград: ГИЗ, 1929г., ч.1).