Звуковая дорожка телефильма подготовленного студией «Лентелефильм» - Сценический вариант спектакля Ленинградского академического Большого драматического театра им. М. Горького по мотивам одноимённого романа английского писателя Чарльза Диккенса в постановке Георгия Товстоногова. Премьера спектакля состоялась на сцене театра в 1978 году. Премьера телефильма - «13» сентября 1986 года.
«Посмертные записки Пиквикского клуба» (англ.: The Posthumous Papers of the Pickwick Club) - Роман, 1837 год / Другие названия: The Pickwick Papers; Замогильные записки Пикквикского клуба; Записки Пиквикского клуба; Пиквикский клуб / Также публиковалось в переводе: Записки бывшего Пиквикского клуба, или обстоятельное и достоверное изображение странствований, путешествий, приключений, опасностей и потешных действий членов, учрежденного при оном учёного комитета, составленное по подлинным их донесениям. - Журнал «Библиотека для Чтения», 1840. Том 40. II. Иностранная словесность. № 78. Стр. 59-220 (часть первая). Том 41. II. Иностранная словесность. № 79. Стр. 1-150 (часть 2-я и последняя). Переводчик не указан. Перевод В.А. Солоницына под редакцией О.И. Сенковского.
История о жизни и приключениях наивного и мудрого мистера Пиквика, неутомимого исследователя человеческой природы и окружающей нас действительности.
Чарльз Джон Хаффем Ди́ккенс (англ. Charles John Huffam Dickens [ˈtʃɑrlz ˈdɪkɪnz]) - (07.02.1812г., г. Портсмут, Англия - 09.06.1870г., г. Хайэм, Англия) - английский писатель, романист и очеркист. Стал самым популярным англоязычным писателем ещё при жизни. Классик мировой литературы, один из крупнейших прозаиков XIX века. Творчество Диккенса относят к вершинам реализма, но в его романах отразились и сентиментальное, и сказочное начало.
__________________________
В ролях:
Сэмюэл Пиквик - Николай Трофимов;
Смиггерс / Закадровый текст - Анатолий Пустохин;
Треси Тапмен - Всеволод Кузнецов;
Натэниел Уинкль - Геннадий Богачёв;
Огастес Снодграсс - Владимир Козлов;
Миссис Бардл - Валентина Ковель;
Малютка Бардл - Михаил Морозов;
Миссис Клаппинс - Мария Призван-Соколова;
Сэм Уэллер - Юрий Демич;
Додсон - Вадим Медведев;
Фогг - Андрей Толубеев;
Джингль - Олег Басилашвили;
Уордль - Михаил Данилов;
Миссис Уордль - Татьяна Тарасова;
Эмили Уордль - Татьяна Бедова;
Рэчел Уордль - Ольга Волкова;
Арабелла Эллен - Наталья Данилова;
Джо - Георгий Штиль;
Мэри - Алина Немченко (в титрах - Е. Немченко);
Бен Эллен - Юрий Стоянов;
Боб Сойер - Юрий Томошевский
Иов Троттер - Изиль Заблудовский
Перкер - Сергей Лосев;
президент суда - Иван Пальму;
аптекарь - Евгений Чудаков;
зеленщик - Виталий Юшков;
свирепый извозчик - Валерий Караваев;
извозчики - Олег Попков (II), Сергей Пряженков;
пристав - Валерий Матвеев;
тюремщик - Евгений Соляков;
- а также - Виктор Бычков.
Режиссёры (ТВ + театр) - Евгений Макаров (II), Георгий Товстоногов
Оператор - Владимир Гречишкин.
Композитор - Сергей Баневич.
Иллюстрации:
- Н.Трофимов (в роли Сэмюэля Пиквика)
- Charles John Huffam Dickens
- фрагменты телефильма
P. S.:
Спектакль «Пиквикский клуб» был поставлен Георгием Александровичем Товстоноговым специально для Н.Н. Трофимова в 1978 году. Литературной основой стала добротная инсценировка Н. Венкстерн, сделанная для Московского Художественного театра в 30-х годах и отредактированная М.А. Булгаковым. Она представляет сюиту сцен, в которых мистер Пиквик и члены его клуба, пиквисты, путешествуют по Англии, попадая в разные, порой самые невероятные ситуации. Спектакль игрался в Ленинградском академическом Большом драматическом театре им. М. Горького (БДТ) 27 лет до самой кончины Николая Трофимова. Телеспектакль был создан в 1986 году режиссёром Евгением Макаровым. Экранная версия принадлежала перу заведующей литературной частью БДТ Дине Шварц. Телеверсия отличается от спектакля тем, что звучит текст автора романа, который читает артист Анатолий Пустохин.